9 1/2 секретов
изучения иностранных языков
или как учить язык головой, а не 5 лет
История о разумном подходе к языку, которая подарит вам вдохновение, веру в себя и действенный план изучения любого языка
Оглавление
Вступление
Домашнее задание
София
1.Мотивация
2.Повторение
3.Как учить слова
4.Грамматика
5.Аудирование и произношение
6. Разговорная речь
7. Чтение и письмо
8. Мнемотехника
9. Так с чего же начать изучение иностранного языка
10. Советы полиглотов
Встреча в аэропорту
Домашнее задание
Антон уже второй час сидел за столом, склонившись над списком французских слов. Он считал себя неспособным к иностранным языкам. Иначе как можно объяснить то, что он учил французский в школе и в институте, а в итоге не мог связать и двух слов. Вчера он записался на курсы французского, и на завтра нужно было выучить не менее 50 слов. Но они никак не хотели запоминаться.
В институте он почти не учил слова. Некоторые и так были знакомы со школы, еще небольшая часть - похожа на русские, ну а остальные, как обычно, авось пронесет. Но в этот раз был совершенно другой случай. На днях Антон познакомился с Ней. Это была необыкновенная девушка. А как она сказала ему “bonjour”! Ее чарующий сладкий голос до сих пор не выходил у него из головы. В тот день Антон принял твердое решение, во что бы то ни стало, наконец, выучить французский язык. Он никогда так долго не сидел со словарем. В институте ему хватало просмотреть слова накануне занятий, а иногда прямо перед парами. Но в этот раз дело было не в оценках.
«Bonjour! Comment çava?» Все эти дни ее нежный голос звучал в голове как музыка. «Она удивительная! Я должен увидеть ее еще раз, во что бы то ни стало!» - твердил себе Антон.
Завтра нужно было рано вставать, но он решил, что не ляжет спать пока не закончит со словами. Каждый десяток слов давался все сложнее. Его периодически отвлекали мысли об этой девушке, а также постоянные сообщения от друзей на компьютере, поэтому закончил он далеко за полночь. Последние два десятка уже вообще не лезли в голову, поэтому Антон их просто прочитал и закрыл тетрадь. «Все, хватит, утро вечера мудренее. Я и так сегодня выучил больше чем когда-либо. Да еще и новое грамматическое правило могу почти наизусть рассказать. Завтра еще повторю. А в следующий раз буду учить заранее» - резюмировал Антон. С этими мыслями он полусонный добрался до кровати и уже через несколько минут крепко спал.
София
Антон уже полтора года работал в крупной торговой компании. За это время он успел приобрести репутацию толкового сотрудника, как среди коллег, так и среди клиентов. У него, несомненно, был талант в этой сфере, ему нравилось продавать, и его всегда очень увлекала работа. Даже слишком увлекала. Ведь он планировал в кратчайшие сроки занять должность начальника отдела по ключевым продажам поэтому работал за двоих.
Но в последнюю неделю Антона как будто подменили. Он не мог ни на чем сконцентрироваться, был отстраненным и задумчивым, хотя общительность была его отличительной чертой. А все из-за Нее. Антон действительно был под сильным впечатлением от Софии. Она была представителем французской фирмы, с которой его компания планировала долгосрочное сотрудничество. София приехала на пару дней для участия в международной выставке. Это была необыкновенная девушка: хрупкая брюнетка невысокого роста, чей образ олицетворял лучшие традиции французской элегантности. Непосредственная, и в то же время обладающая отличными деловыми навыками, она настолько поразила Антона, что он не выпускал ее из поля зрения на протяжении всего мероприятия. Ему очень хотелось с ней пообщаться, но София не знала русского языка, а Антон, несмотря на базовые знания французского, так и не научился говорить. У него был французский язык в школе, но ему никогда не доводилось применять его на практике до этого момента. Он так боялся ошибиться и произвести плохое впечатление на собеседницу, что их разговор ограничился только приветствием и обменом визитками. На этом их общение было окончено, так как София на следующий день уже улетела обратно во Францию.
***
Эта миниатюрная брюнетка никак не выходила у него из головы. Антон злился на себя за то, что не смог вспомнить нужные слова на французском, чтобы как-то завязать разговор. Ему было обидно, ведь он учил этот язык несколько лет, пусть давно, но все-таки он не был для него чужим. «В чем же дело? - спрашивал он себя. Я, конечно, не очень старался на уроках в школе, но чтобы не суметь рассказать о себе и задать несколько простых вопросов?»
За этими размышлениями Антон не заметил, как пришло время обеденного перерыва, и многие сотрудники с удовольствием начали выползать из офиса. Антон тоже решил спуститься на второй этаж, в кафе, которое находилось в этом же здании, а заодно и сделать домашнее задание, которое ему задали на курсах.
- Разрешите составить Вам компанию? - Антон поднял голову и с удивлением увидел, что возле его столика стоит Дмитрий, внештатный переводчик их компании. Они были знакомы, так как Дмитрий часто присутствовал на встречах с иностранными партнерами, но они редко общались с глазу на глаз. На вид ему было около сорока, он всегда элегантно одевался и был в стабильно хорошем настроении. Дмитрий был высококлассным специалистом, которого очень ценило руководство компании, и это неудивительно ведь он мог свободно говорить на семи языках. Даже на самых сложных переговорах он никогда не терял самообладания, а его спокойствие и непоколебимая уверенность передавалась всем остальным.
- Конечно, присаживайтесь, - ответил Антон. Хоть он и планировал позаниматься языком, но Дмитрию явно обрадовался.
- Как прошла выставка? - спросил Дмитрий. - Я не смог в этот раз присутствовать, очередная рабочая поездка.
- Отлично прошла, но жаль что без Вас. Как раз Ваша помощь была бы очень нелишней. Вы ведь знаете французский?
- Знаю. А почему Вы интересуетесь? – поинтересовался Дмитрий.
И Антон доверительно рассказал ему о встрече с Софией, о том, как в первый раз в жизни не смог произвести впечатление на понравившуюся девушку из-за незнания языка. О том, как он прогуливал уроки французского, так как этот предмет его никогда особенно не увлекал, и о том, что языки ему в принципе тяжело даются. О том, что он пару дней назад записался на курсы, но ему катастрофически не хватает времени на домашние задания.
Дмитрий внимательно слушал, все это время едва заметно улыбаясь.
- Вы знаете, ведь у меня тоже была тройка по английскому в школе. А сейчас, я свободно говорю на нескольких иностранных языках, и, как вы заметили, сделал это знание своей профессией, причем довольно успешно.
- То есть вы считаете, что любой человек может свободно говорить на иностранном языке? - Антон посмотрел на него с недоверием.
- Не совсем любой. Вы сможете выучить язык только при наличии большого желания, и при условии, что будете следовать некоторым секретам.
- Каким секретам? - у Антона появился интерес и вместе с ним, надежда.
- Это долгий разговор, а Ваш перерыв уже заканчивается. Если хотите, можем встретиться завтра в это же время.
1. Мотивация
Оставшуюся часть дня Антон провел в ожидании предстоящей встречи. Они встретились в этом же кафе, как и договаривались.
- А зачем тебе вообще французский язык? – спросил Дмитрий, попивая кофе.
- Мне он нужен для работы, чтобы общаться с иностранными клиентами. – Антону было неудобно признаться, что главной причиной была все-таки София. У него появилась надежда увидеть ее через 3 месяца, так как руководство фирмы собиралось отправить кого-то из своих сотрудников на стажировку в компанию, где она работала. Но была небольшая сложность, одно из условий поездки – тест на знание французского языка, которого Антон очень боялся.
- Это хорошо, что у тебя есть цель для изучения языка. Я встречал много людей, которые учили язык, потому что должны, потому что так сказали родители или потому что скоро зачет. Но этого недостаточно, человека надолго не хватает и, в конце концов, он забрасывает занятия. Это должно быть твое собственное желание и четкое понимание для чего тебе это нужно. А причины для изучения языка могут быть самые разные: работа, путешествия, учеба, общение, увлечение, дружба или любовь…
Услышав последние слова, Антон слегка улыбнулся
- Вот скажи мне, ты много времени уделяешь французскому языку?- спросил Дмитрий.
- Раньше не очень, а сейчас почти все свободное время.
- А почему раньше не очень?
- Да все времени на него как-то не хватало, - искренне ответил Антон
- А что изменилось сейчас? У тебя стало больше свободного времени? Или ты пожертвовал чем-то ради изучения языка? – Дмитрий умел правильно задавать вопросы. Он хотел, чтобы Антон сам дошел до первого секрета.
Антон задумался, «А ведь действительно, времени больше не появилось, нагрузка на работе такая же, тренировки я не забросил. Зато нашел время позаниматься вечером, в обеденном перерыве и даже в транспорте».
Не дожидаясь ответа, Дмитрий продолжал:
- Значит причина, по которой ты стал уделять больше времени и есть та самая внутренняя сила. И если эта причина достаточно сильна, то тебе не придется заставлять себя брать книгу в руки - тебе будет хотеться это делать. И тогда ты не забросишь занятия через несколько дней. Поэтому запомни, существует три необходимых условия для изучения любого иностранного языка.
Антон достал ручку. Он почувствовал, что сейчас услышит что-то важное, то что поможет ему быстрее учить слова, грамматику, то что, наконец, приблизит его к цели.
- Мотивация! – с чувством произнес Дмитрий. Парочка за ближайшим столиком повернула голову в сторону двух полиглотов.
«Да, он прав. Мотивация действительно работает» - подумал Антон, одновременно записывая волшебное слово. Он вспомнил, что последние два дня зубрил слова как заведенный. «Все это конечно хорошо, но я все равно пока не понимаю как можно быстрее выучить французский. Наверное, все секреты будут во втором и третьем условии» - Антон дописал слово и приготовился услышать остальные пункты, в которых, как он думал, будут секретные методики изучения, а также названия книг, по которым нужно заниматься.
- Итак, первый пункт это мотивация, - повторил Дмитрий уже более тихим голосом. – Я тоже когда-то находился в твоей ситуации. Мой первый иностранный язык был английский. После школы знал я его весьма посредственно, и в институте, к сожалению, мои знания не особо улучшились. В общей сложности я учил английский около десяти лет. Но потом мне неожиданно предложили работу заграницей. У меня было в запасе полгода на языковую подготовку. Я прошел предварительное тестирование, чтобы оценить свои возможности и очень растерялся, когда понял, какой объем работы мне предстоит выполнить. Но у меня было очень сильное преимущество - мотивация! Я очень хотел получить эту работу. И мне хотелось, наконец, увидеть мир. Поэтому ровно через 6 месяцев я с успехом сдал тест и получил работу, о которой даже не мог мечтать за год до этого. Мне не приходилось заставлять себя учить английский. Это желание исходило изнутри, оно поднимало меня с постели раньше, и не давало ложиться спать, до тех пор, пока я не выполнял то, что запланировал на день. Я учил язык в любое свободное время: в транспорте, в перерывах и даже стоя в очереди. На самом деле я потратил непростительно много времени. Я делал много лишнего при изучении своего первого языка. Это понимание начало ко мне приходить после изучения второго и третьего языков. Я много экспериментировал, использовал различные методики. Выбирал лучшие, находил те, что работают лично для меня. Один из последних языков я на спор выучил за один месяц. Выучил это, конечно, громко сказано, я просто должен был пообщаться с иностранцем на простые темы. Это было сложно, но спор я выиграл. И я с удовольствием поделюсь с тобой своими наработками. Но вначале запиши второе условие.
Антон взял ручку, сконцентрировался, и приготовился записать второй секрет.
- Мотивация! – опять произнес Дмитрий. Парочка за соседним столом опять покосилась в их сторону.
Антон вопросительно посмотрел на своего учителя - «Я, наверное, ослышался, или он издевается надо мной» - с досадой подумал он.
Между тем Дмитрий был полон серьезности.
- Ты не ослышался, – как будто читая мысли, продолжал Дмитрий, - второй пункт это тоже мотивация. Если есть сильнейшая мотивация, то все остальное становится второстепенным. Можно учиться по самым плохим учебникам, используя самые устаревшие методики, но только в том случае если ты действительно понимаешь что это знание тебе необходимо. Но обратное утверждение тоже верно. Даже имея отличного преподавателя, имея самый современный учебник тяжело выучить иностранный язык, если нет четкого понимания, для чего ты это делаешь. Но, как ты понимаешь, все хорошо в меру. Должна быть здоровая мотивация, учебник с современной лексикой, ну и конечно же должен быть человек который тебя сможет направлять и контролировать. Вообще, чему бы ты ни обучался, лучше это делать с преподавателем, не только по книгам. Особенно это касается иностранных языков. Это нужно для того, чтобы ты на начальном этапе ты не заучил что-нибудь неправильно. Потому что переучиться будет весьма проблематично. Кроме того, у тебя будет обратная связь. У тебя будет, кому задать вопросы. Вот если ты, например, в школе на произношение особого внимания не обращал, и французский звук “r” произносил как русское «р», то у тебя выработался определенный рефлекс. Поэтому в дальнейшем, даже если ты научишься правильному “r”, то первое время будешь произносить, как и раньше по привычке. И чтобы исправить этот рефлекс, нужны недели, а то и месяцы. Поэтому начинать лучше только с преподавателем. Тебя, конечно, поймут заграницей, но все равно приятнее, когда говоришь правильно. Ну вот, мы подошли и к третьему пункту. – Дмитрий хитро заулыбался.
- Не уж-то третий пункт тоже «мотивация»? – засмеялся Антон в ответ.
- Совершенно верно. Мотивация, мотивация и еще раз мотивация. Понимаешь, это важно еще по одной причине. Иностранный язык нужно выучить быстро. Это удовольствие нельзя растягивать на несколько лет. Так ты никогда не добьешься результата. Сейчас я попробую тебе объяснить на примере. Ты спортом занимаешься?
- Да, - автоматически ответил Антон, пока не понимая, к чему клонит его наставник.
- Хорошо, а ты умеешь садиться на шпагат?
- Я не сажусь, у меня не было такой цели. Но в моей секции ребята садятся. Как-то они делились методикой, с помощью которой можно научиться садиться за один месяц. Но при условии, что нужно заниматься каждый день.
- Вот именно, каждый день. Получается 30 занятий. А если заниматься те же 30 занятий, но раз в неделю, как ты думаешь, через 30 недель ты достигнешь результата?
- Скорее всего, нет, - задумался Антон, - наверное, не достигну и через 100 занятий, потому что за неделю мышцы будут возвращаться в исходное состояние.
Антон опять задумался. Он вспоминал свои занятия в школе. Они были 2 раза в неделю. Класс был довольно большой. До него доходила очередь не чаще чем раз в 2-3 занятия.
- Теперь я понимаю, почему я до сих пор топчусь на месте. Нужно те же самые усилия сконцентрировать за малый промежуток времени.
- Вот-вот, ты начинаешь понимать. А еще изучение иностранного языка можно сравнить с ледяной горкой. На нее можно только забежать.
- Да, хорошее сравнение, а если я на нее забежал, то я уже не скачусь?
- Смотря как далеко ты забежишь, - улыбнулся Дмитрий.- Если ты выучил язык только на начальном уровне, то со временем, если не будешь практиковаться, ты скатишься почти до нуля. Эти знания будут храниться где-то глубоко в твоем подсознании. Пользоваться ты ими, вряд ли сможешь, но при необходимости сумеешь их быстро восстановить. Однако существует так называемая точка невозврата. Она находится на уровне примерно чуть выше среднего владения языком. И если ты до нее дошел, а еще лучше продержался там какое-то время, закрепив свои знания, то вниз ты больше не скатишься. И только после этого уровня можно сделать передышку. Поэтому я и говорил, что язык нужно учить быстро и непрерывно.
Антон опять записал что-то в свой блокнот. «Мотивация, мотивация, мотивация» - прокручивал в голове Антон. «Ну ладно, допустим, мотивация у меня уже есть. А как насчет остальных секретов полиглота?».
- А если я не способен к языкам? Что тогда? – вдруг спросил Антон.
- Запомни простую вещь, если ты выучил родной язык, значит, ты способен и к изучению иностранных языков. Просто одним они даются легче, а другим - тяжелее. Но способны абсолютно все. Для этого нужно использовать свои сильные стороны, а также специальные техники. И тогда менее способные люди магическим образом превращаются в более способных. И новый язык учится легко и с удовольствием.
При слове «специальные техники» у Антона загорелись глаза. «Вот, вот что мне скорее нужно!». У него в голове сразу возникли образы агентов и разведчиков, которые учат язык по специальным методикам в считанные дни.
Но Дмитрий опять прочитал его мысли.
- Только ты не ожидай, что после нашего разговора и небольшого обучения, ты будешь говорить лучше носителя языка. Да, используя специальные техники тебе, действительно будет легче учить слова, ты будешь лучше воспринимать на слух, и грамматика тоже будет даваться намного проще. Но в любом случае тебе все равно придется изрядно потрудиться.
- Я готов, - не медля ответил Антон
- Хорошо. – Дмитрий посмотрел на часы, - Мне уже пора идти. А тебе домашнее задание - написать сочинение на тему «Для чего я изучаю французский язык». Проверять я его не буду, это для тебя.
- А можно я не буду писать? Я и так знаю, зачем я его учу.
- Дело в том, что в голове это не так хорошо работает. Ученые давно выяснили, что наши органы чувств лучше воспринимают конкретную информацию. Ты знаешь, чем цель отличается от мечты? Цель - это наше желание, четко сформулированное и имеющее временные рамки для его исполнения. У такого желания намного больше шансов воплотиться в реальность, чем у расплывчатой мечты. Записывая свои цели и мотивы, ты делаешь их более точными, четкими и, соответственно, материальными. Запись всегда конкретнее мысли. Таким образом, твое желание выучить язык перестает быть фантазий и мечтой, а обретает вполне реальные очертания. И это дает мощный толчок твоему подсознанию, а оно, в свою очередь дает тебе огромную энергию на превращение твоего желания в жизнь.
Вторая причина, заключается в том, что через некоторое время мотивация ослабевает. независимо от исходного уровня энтузиазма. Через это проходит почти каждый по разным причинам. И тогда нужно взять свое мотивационное сочинение и несколько раз его перечитать. Это поможет снова войти в состояние когда ты горел желанием изучать язык и вдохновившись, продолжить заниматься дальше. Это своего рода послание самому себе в будущее. Очень советую не пожалеть на него времени.
Антон еще какое-то время сидел за столиком, размышляя об их разговоре. «Мотивация, ледяная горка, секретные техники» - голова шла кругом. «Но самое главное - Дмитрий сказал, что язык можно выучить быстро!» Антон решил не откладывать написание сочинения в долгий ящик и начал писать. Вот что у него получилось:
« Для чего мне нужен французский язык:
1. Я хочу встретиться и поговорить с той очаровательной француженкой с выставки
2. Я смогу поехать на стажировку во Францию, и это откроет передо мной новые карьерные возможности.
3. Я познакомлюсь с новыми интересными людьми.
4. Перспектива делового партнерства во Франции.
5. Новое хобби, с помощью французского я смогу переключаться с работы на отдых.
6. Я хочу доказать себе, что могу достичь любой поставленной цели»
Когда он написал последнюю строчку, он уже не мог усидеть на месте. Ему хотелось скорее начать изучение французского языка. Поэтому, не теряя времени, он переписал все на чистый лист бумаги и отправил Дмитрию сообщение: «Все готово! Жду дальнейших наставлений»
Вот что осталось у него в блокноте:
- Мотивация в кубе - одно из самых необходимых условий изучения иностранного языка.
- Если мотивации нет – нужно написать список минимум из десяти пунктов, для чего вам нужно освоить иностранный язык.
- Если мотивация есть – все равно нужно написать этот список.
- Иностранный язык можно выучить быстро, для этого его нужно учить без перерывов. Он подобен ледяной горке, на которую можно только забежать.
- Заниматься нужно регулярно, иначе знания, как мышцы, будут стремиться к исходной форме.
2. Повторение
Последние несколько дней Антон активно занимался французским языком. Время действительно стало появляться, и заставлять себя садиться за обучение больше не приходилось. Он нашел хороший фонетический курс и пытался отрабатывать непривычные новые для него звуки. По совету Дмитрия, вначале он просто слушал небольшие диалоги. Слушал многократно, стараясь понять все нюансы нового языка, непривычные звуки, которые, ему раньше никогда не удавалось различить. После такого настойчивого прослушивания, он знакомился с текстом и переводом. В произношении Антон старался добиться максимального сходства с диктором, и не прекращал работу с диалогом, пока не был полностью доволен, тем что слышал от себя.
За эти дни Антон заметил значительный прогресс в произношении и ему очень хотелось поделиться своими успехами с новым учителем. У него также возникла масса вопросов в процессе обучения, и ему поскорее хотелось получить на них ответ.
Наш герой решил учить не менее 30-ти новых слов каждый день. До работы он обычно добирался на автобусе. Удобно устроившись на последнем сиденье, он достал учебник французского языка. Сегодня Дмитрий обещал рассказать ему кое-что интересное. Ему не терпелось поскорее с ним увидеться и узнать очередной секрет изучения иностранных языков. Дорога до работы занимала полчаса. Раньше он обычно слушал музыку или просто смотрел в окно и мечтал. Но теперь Антон решил потратить это время с пользой и повторить слова, которые он учил на днях. Но каково же было его удивление и разочарование когда он начал просматривать эти слова. Оказалось, что большую часть он так и не смог вспомнить. Было ощущение, что некоторые слова он видит впервые. Антон с досады хотел было закрыть книжку, но в последний момент вспомнил о своей француженке и снова принялся восстанавливать в памяти забытые слова. За эти 30 минут он как раз успел все повторить, но задался вопросом, почему на это ушло так много времени и почему некоторые слова напрочь забылись. Выйдя из автобуса с этим непониманием, Антон увидел вдалеке знакомую фигуру Дмитрия и решил догнать своего учителя, чтобы пожаловаться на свою память.
- Это нормально, - удивил Антона своим ответом Дмитрий. - Ты знаешь, было бы странно, если бы ты их все помнил. Просто при изучении этих слов ты не воспользовался всеми возможностями своего мозга. Представь, что у тебя есть машина, но ты не знаешь, как работает третья и четвертая передача, и мало того, даже не подозреваешь, что они у тебя есть. Ты ездишь на первой и второй и жалуешься что у тебя такая медленная машина. То же самое и с твоей памятью. Она у тебя хорошая, просто ты не знаешь, как ей правильно пользоваться. К сожалению, люди рождаются без инструкции к своему мозгу.
- И что мне нужно делать, чтобы расширить свои возможности?
- А вот это правильный вопрос. К сожалению, у меня не будет времени тебе это объяснить. Но я знаю человека, который это сделает даже лучше меня. Ты знаешь Лидию Сергеевну, нашего психолога?
- Да, она меня тестировала при приеме на работу. Очень приятная женщина.
- Вот и отлично. Подойди к ней, она тебе все подробно расскажет.
В этот день Антону пришлось изрядно побегать с бумагами по офисному зданию. Чтобы не тратить время он решил по пути зайти к Лидии Сергеевне и пригласить ее составить ему компанию за обедом. Она с удовольствием согласилась. У Антона даже сложилось впечатление, что она ждала его визита. И уже через пару часов Лидия Сергеевна увлеченно рассказывала ему, как работает наша память и как сделать так, чтобы слова запоминались надолго, а не на один день.
- Большинство людей думает, что память это просто запоминание информации. На самом деле у нее есть три составляющих: запоминание, хранение и воспроизведение. Поэтому, если мы правильно запомним и правильно будем хранить нужные нам сведения, только в этом случае мы сможем безошибочно их вспомнить. Запоминал ты правильно, но ты не знал законов хранения информации. Мозг невероятно умный и органичный. Большинство информации, которая в него поступает только один раз, считается потенциально ненужной. Для того чтобы показать мозгу, что эти данные для нас важны их нужно повторять. А если этого не сделать, то через день ты сможешь вспомнить менее половины, а к концу недели почти ничего не вспомнится.
Чтобы информация хорошо закрепилась ее нужно повторить несколько раз. Эти повторения не займут много времени. Но если пропустить хотя бы одно из них, то информацию придется учить заново. Психологи даже рассчитали время каждого повторения. Давай я тебе покажу.
Лидия Сергеевна начала рисовать график на салфетке:
- Это кривая забывания, немецкий психолог Эббингауз построил ее более ста лет назад. Если ты учишь иностранные слова, то их обязательно нужно повторять. Первое повторение нужно сделать сразу же после запоминания. В этом случае твои слова продержатся в голове еще около суток. Второе повторение желательно сделать в тот же день, в крайнем случае - на следующий день. И тогда ты будешь помнить эти слова около недели. К концу недели связи, которые создал мозг, постепенно начнут разрушаться и нужно будет сделать третье повторение. Ну и последнее повторение нужно сделать через месяц. Каждое повторение должно занимать 10 процентов времени от первоначального запоминания, на которое мозг тратит больше всего энергии. Но если ты пропустишь хотя бы одно из них, то тебе придется потратить почти столько же времени, как и в первый день, когда ты только начал их учить. Кроме этого, прибавь к этому неприятное чувство, что нужно делать все заново. Но если ты все правильно сделаешь, то можешь быть уверен, что вспомнишь эти слова и через много лет.
Антон вспомнил свои ощущения в автобусе. Теперь он понял, почему некоторые слова казались новыми, хотя он учил их всего 4 дня назад. Он не сделал первое повторение сразу после запоминания, а также пропустил повторение через день. А вместо этого начал учить новые слова, которые, скорее всего тоже начали забываться.
- Получается, что для каждого слова будут свои дни, в которые их нужно повторять. Я за последние дни пытался выучить почти 100 слов, но невозможно же уследить какое слово когда повторять. А через неделю-две вообще будет путаница.
- Совершенно верно, - согласилась Лидия Сергеевна. – Я тебе назвала идеальный вариант повторения. К этому нужно стремиться. Но на практике так никогда не получается. Лично я поступаю вот каким образом.
Лидия Сергеевна полезла в свою сумочку и достала оттуда небольшую стопочку карточек размером примерно пять на пять сантиметров.
- Смотри! Каждое иностранное слово я записываю на отдельную карточку. На другой стороне я пишу перевод, а иногда возле перевода еще и рисую небольшую картиночку, если есть время и настроение. Ты куда обычно записываешь новые слова?
- Раньше я вообще никуда не записывал, а сейчас завел специальную тетрадь, - похвастался Антон.
- Да, это хорошо. Но у такого метода есть свои недостатки. Например, выучил ты сегодня 20 слов. Как показывает практика, какие-то слова запомнятся хорошо, какие-то не очень. А некоторые сложные могут не запомниться вообще. И вот приходит очередное время повторения слов. Для того, чтобы найти слова, которые действительно нуждаются в повторении, тебе придется повторять и те слова, которые ты уже хорошо знаешь. А более правильно было бы сконцентрировать свое внимание на словах, которые плохо запомнились. Вот поэтому я и использую систему карточек. Я раскладываю карточки на 2 стопки. Одну стопку я храню дома или на работе. Туда я складываю слова, которые хорошо выучила. Эти слова я просматриваю, но очень редко. А в сумочке с собой я ношу вторую стопку. Сюда попадают новые слова, а также слова, которые еще не окончательно запомнились. Об этой системе я узнала, когда учила второй язык. Карточки сохранили мне очень много времени и сил. Во-первых, потому, что я стала тратить меньше времени на слова, которые уже хорошо знаю, а во-вторых, потому что благодаря такой системе я начала учить больше слов и намного быстрее, чем раньше.
Антон все это время внимательно слушал и периодически что-то записывал в тетрадь. «Действительно, все гениальное – просто. Времени трачу меньше, а запоминаю лучше. Наконец я начал добираться до ускоренных методик изучения. Похоже, быстро выучить язык - это действительно реально. Но Антон чувствовал, что это еще далеко не все способы как можно ускорить процесс изучения иностранных языков. У него было еще много вопросов: как быстрее освоить грамматику, как лучше понимать на слух и говорить более свободно и многое другое.
- А в прошлом году я познакомилась с Дмитрием, и он мне рассказал еще более продвинутую методику карточек. С ее помощью я недавно начала учить свой четвертый по счету иностранный язык.
Антон не поверил своим ушам. «Четвертый по счету! То есть Лидия Сергеевна уже знает три языка!»
- Так вот, - продолжала Лидия Сергеевна, - эта новый метод невероятно простой. С его помощью ты можешь повторять слова как раз с нужными интервалами. Ты будешь тратить еще меньше времени, и будешь учить еще больше слов. Правда, этот способ потребует от тебя некоторой организованности.
Лидия Сергеевна пригласила Антона зайти в ее кабинет. Она выдвинула ящик стола и достала оттуда небольшую картонную коробочку с отсеками, в каждом из которых стояли карточки с иностранными словами.
- Держи, - она протянула коробку Антону. Коробочка была длиной примерно со стандартный лист бумаги, а шириной на сантиметр-два больше карточек, которые в ней находились. - В этой коробочке 5 отделений. Каждое отделение символизирует день, когда нужно повторять слова. Например, я выучила сегодня 20 новых слов. Все эти слова я кладу в первую ячейку. Эту ячейку я называю «сегодня». Обрати внимание, она самая маленькая. Затем я делаю контрольное первое повторение и те слова, которые хорошо запомнились, я перекладываю во второе отделение. Оно называется «завтра». А завтра, перед тем как учить новые слова, я сначала повторяю те слова, которые уже находятся в ячейках. Я повторяю ячейку «завтра», и те слова, которые хорошо помнятся, я перекладываю дальше, в ячейку под названием «конец недели». Затем просматриваю ячейку «сегодня» и слова, которые уже выучила, перекладываю дальше. И только после этого приступаю к новым словам. Вначале все кажется немного запутанным, но на практике это происходит очень быстро. Так я делаю каждый день, а в субботу или воскресенье пересматриваю слова в отсеке «конец недели» и перекладываю дальше в ячейку «конец месяца». Все очень просто, но как я уже говорила, нужно себя к этому приучить. Те слова, которые я достала из сумочки, должны быть в ячейке «сегодня». Просто я их все время ношу с собой, чтобы повторить при удобном случае. Обрати внимание, я повторяю не ровно через неделю, а в конце недели, и в конце месяца. Я это делаю для удобства. Невозможно уследить за каждым словом, когда ты его учил, да в этом и нет необходимости. На самом деле если ты решил учить иностранный язык, то повторений у тебя будет куда больше. Тебе попадутся эти слова в учебнике, ты их услышишь в диалогах или увидишь где-то в дополнительных материалах. Поэтому не переживай что какое-то слово ты повторишь не ровно через неделю, а через 3 дня или например через 10 дней. Самое главное занимайся ежедневно. Пусть понемногу, но каждый день.
По пути домой Антон купил себе маленькие цветные карточки для слов, а также картон, чтобы смастерить себе коробочку. Она получилась очень аккуратная и должна была вместить около тысячи слов. Затем Антон систематически начал выписывать все слова, которые он учил за последние дни. Их уже набралось больше сотни. Антон еще раз убедился в том, что Лидия Сергеевна была права. Те слова, которые он учил вчера, помнились на порядок лучше, чем те, которые он учил четыре дня назад. В конце концов, все слова были написаны и разложены на 2 стопки. В первой стопке оказались сложные слова, которые он так и не смог запомнить, а также слова, значение которых он знал плохо. Во второй стопке оказались слова, перевод которых вспоминался довольно быстро. Эту стопку он сразу же положил в ячейку «завтра», а первую в сумку, чтобы повторить их завтра в автобусе.
Закончил работу он опять после полуночи и с чувством выполненного долга пошел спать, предварительно подведя итог сегодняшней встречи.
Итог:
- Память это 3 составляющих: запоминание, хранение, воспроизведение. Чтобы между первым и вторым пунктом иностранные слова не забывались их нужно обязательно повторять.
1 повторение – сразу после запоминания
2 повторение – в тот же или следующий день
3 повторение – через неделю
4 повторение – через месяц
5 повторение – по мере необходимости
- Чтобы соблюдать наиболее оптимальный режим повторения нужно завести коробочку с 5-ю ячейками: «сегодня», «завтра», «конец недели», «конец месяца», «по мере необходимости».
- Карточки из первой ячейки все время носить с собой и повторять в любое удобное время.
3. Как учить слова.
На следующий день Антон по пути на работу достал в автобусе карточки со словами и начал их перелистывать. Так повторять было намного проще. Большинство слов вспоминались довольно быстро. Осталось только несколько, которые он никак не мог запомнить. Он их отложил отдельно и начал листать только их. В конце концов, и эти слова запомнились, и Антон убедился в том, что метод действительно работает. Он не тратил время на слова, которые запомнились быстро, а сконцентрировал внимание на остальных. Он справился с карточками довольно быстро и у него даже осталось свободное время до конца поездки. А слова, которые он запомнил плохо, он положил на свой рабочий стол, чтобы вернуться к ним когда будет свободная минутка.
В разгар рабочего дня он получил сообщение от Дмитрия: «Привет начинающему полиглоту! Перезвони по этому номеру, тебе будет интересно». Антон, сгорая от любопытства, тут же набрал номер.
- Да, Антон, меня предупредили, что Вы позвоните, - услышал он в трубке мужской голос, - Жду Вас сегодня к 6 часам.
Голос принадлежал старому приятелю Дмитрия – Сергею директору дрессировочного центра. Его центр занимал большую площадь и был полностью окружен высоким забором. На территории центра было множество сооружений для тренировки: лестницы, заборы, рвы. Также было несколько подсобных помещений. Антону давно хотелось завести себе домашнего питомца, и он с любопытством наблюдал за процессом дрессировки. Особенно ему понравилась одна маленькая собачка. Она в точности выполняла все команды своего хозяина, за что он ее периодически хвалил и угощал чем-то вкусненьким. Антону было любопытно, ведь он никогда до этого не был в подобном месте. Правда пока он совсем не понимал, что он здесь делает и как эта встреча поможет ему выучить язык.
Сергею было немного за 40, он оказался дружелюбным, общительным мужчиной с очень проницательным взглядом.
- Дмитрий рассказал мне, что ты увлекаешься французским. Как твои успехи?- спросил Сергей.
- Вообще-то я не очень способен к иностранным языкам, но уже немного легче, чем несколько дней назад. Например, вчера я начал учить слова по карточкам и представьте, сегодня вспомнил почти все. Хотите, покажу? – Антон очень гордился этим достижением.
Сергей с улыбкой посмотрел на его карточки со словами и начал их не спеша перелистывать.
- Ты на правильном пути, и мне бы хотелось, чтобы ты узнал, как можно учить слова еще быстрее. Тут есть что улучшить. Можно минимум в 2-3 раза увеличить эффективность запоминания,
«Интересно, что же еще можно улучшить. Это наверно и есть те секретные техники, о которых упоминал Дмитрий» - подумал Антон.
- Итак, давай посмотрим еще раз на твои слова. В запоминании слов есть очень много нюансов, которые необходимо знать, - начал свой рассказ Сергей. – Сначала расскажи мне, как это делаешь ты, а потом я тебя подкорректирую.
- Я из учебника выписывал незнакомые слова на карточки, на одной стороне французские слова, на другой - перевод. Затем несколько раз повторял слово, перевод, слово, перевод…
- Понятно. Чтобы тебе было легче разобраться давай сначала немного теории. Возможно, то что я тебе сейчас скажу будет немного сложно для понимания, но это очень важно. При запоминании в головном мозге человека нервные клетки определенным образом соединяются и переплетаются друг с другом. То есть другими словами, образуется нейронная связь между какими-то действиями, ощущениями или событиями. Например, чтобы запомнить имя человека наш мозг выстраивает определенные связи между самим именем и образом человека. А затем, увидев человека, мы можем вспомнить, как его зовут. И наоборот, услышав имя, мы сможем вспомнить людей, которым оно принадлежит. Запоминание телефонного номера это связь между абонентом и самим номером. Другими словами, запоминание любой информации это связь новой информации со старой уже имеющейся. И она не просто отдельно находится где-то в закромах твоей памяти, а переплетается со старыми, уже знакомыми тебе данными. Вот почему если пропустить важную тему по какому-либо предмету дальнейшие лекции просто не воспринимаются. Новой информации просто некуда крепиться. Нет базы, нет тех необходимых знаний, которые ты пропустил. Это как пытаться построить дом, без крепкого фундамента. Какой бы дом не был красивый снаружи, но без надежного фундамента он вскоре разрушится.
- А откуда Вы знаете такие тонкости, и как это может пригодиться в изучении иностранного языка? – не понимал Антон.
- А ты посмотри, как наши инструкторы дрессируют собак. Сначала им дают команды. После выполнения или невыполнения команды своего питомца можно наказать, а можно поощрить. Это называется подкрепление. Если с подкреплением опоздать, либо дать заранее собака может не понять поставленную перед ней задачу. И если все правильно делать, то со временем вырабатывается рефлекс «команда-действие-подкрепление». Все идет сразу же, одно за другим. Рефлекс это штука быстрая. Она идет в обход твоего сознания. Например, коснулся ты горячей плиты. Ты же не будешь думать: «Так, плита горячая, нужно скорее убирать руку, а то обожгусь». Рука сама одернется, ты даже не успеешь об этом задуматься. Теперь ты понимаешь, откуда я это все знаю. Знания о рефлексах мне нужны для того чтобы работать с моими любимыми животными. И все то, что ты только что услышал у меня, знает каждый мой инструктор. А теперь давай подумаем, как эти знания можно применить для изучения слов.
- Я, кажется, понял. Слово должно вспоминаться быстро, рефлекторно, как вы говорите. Слово – сразу же перевод, слово – перевод.
- Совершенно верно! Знать иностранные слова нужно на уровне рефлексов, чтобы во время разговора ты не тратил энергию на то, чтобы вспомнить, как называется то или иное слово. Вот только ты ошибся с тем, куда нужно крепить этот рефлекс. Ты сказал «слово - перевод». Запомни! Настоящее знание иностранного языка – беспереводное. Я часто слышал, как ученики жалуются: «Перед тем как составить предложение на английском, я сначала проговариваю его на русском». Поэтому чтобы бегло говорить на иностранном языке ты должен научиться думать на иностранном языке. А для этого нужно перестать проговаривать фразы на русском. На практике это делается таким образом. При запоминании иностранных слов не нужно проговаривать русское слово, а вместо этого его нужно представлять. Образ слова, это и есть тот фундамент, на котором будет держаться твое новое иностранное слово, в твоем случае французское. Это и есть та старая знакомая информация, к которой будет крепиться новая. Я не говорю, что русское слово нельзя проговаривать вообще. Просто акцент нужно делать на образе слова и его произношении на иностранном языке. Все что мы делаем одновременно, или сразу одно за другим, связывается между собой в нашем сознании. Поэтому при запоминании нужно одновременно проговаривать иностранное слово и представлять образ, который оно обозначает. Причем проговаривать нужно обязательно вслух. Так мы не мне только тренируем произношение, но и многократно ускоряем процесс запоминания слова, задействуя моторику речи. А затем нужно добиваться рефлекса, о котором мы с тобой говорили. Лично я делаю так. Беру карточки, которые сегодня написал. Читаю вслух иностранное слово или фразу и вспоминаю, как выглядит образ слова и в каком контексте оно употреблялось. Так я делаю с каждой карточкой, пока не дойду до последней. Затем повторяю это еще раз, в более быстром темпе, а затем еще раз с максимальной скоростью. Но рефлекс должен работать и в обратном направлении, поэтому затем я переворачиваю карточки русской стороной к себе. Смотрю на русское слово, но не проговариваю его вслух. А вместо этого представляю сам предмет и одновременно громко повторяю слово на иностранном языке. И так тоже стараюсь делать три раза, с каждым разом увеличивая скорость. И в итоге на каждую карточку уходит не более секунды.
- А как быстро формируется рефлекс? – спросил Антон, переваривая услышанное.
- Полное время образования рефлекса – 21 день. Формироваться он начинает где-то на третий день. Иностранный язык - это не просто запоминание информации. Для образования рефлекса в мозгу происходят совсем другие процессы: связи в голове должны определенным образом прорасти и этот процесс ты не ускоришь, даже если будешь проговаривать слово целый день. Ты его запомнишь, но рефлекса все равно не будет. Поэтому нужно в первые дни как можно чаще повторить новое слово.
- Как все сложно, - задумчиво сказал Антон.
- Конечно, и я тебе даже скажу больше. Все настолько сложно, что ученые до сих пор не могут объяснить некоторые особенности нашего мозга. Но сложно это все только в теории. На практике все просто. Выучил слово – записал – несколько раз повторил, все, рефлекс, - улыбнулся Сергей.
- А вот из этой теории рефлексов вытекает много остальных деталей, о которых мало кто догадывается, - продолжал Сергей.- Я тоже когда-то, как и ты, мучился над запоминанием слов, до тех пор, пока Дмитрий не рассказал мне о рефлексах. Ну, начнем с самого простого: существительные. Я просмотрел твои карточки и не нашел там артиклей.
- А я в скобочках написал род, - начал оправдываться Антон
- А если собаке вместо того чтобы давать что-то вкусное за выполнение команды, просто давать пустую руку и говорить что вкусное будет потом и много за все разы с процентами. Как ты думаешь, произойдет ли рефлекс на команду? Конечно же нет. Вот так и твой род в скобках, возможно, ты его и запомнишь, но в речи не сможешь на автомате поставить нужный артикль. Буквы m и f которые обозначают род, пишут в словарях для удобства. В английском проще. Там нет рода у существительных. Во французском языке два рода. А в немецком три, как и в русском. Поэтому, какой бы ты язык не учил, нужно записывать слова так, как мы проговариваем в речи, а не так, как они записаны в словарях. И проговаривать артикль-слово нужно тоже вместе. И тогда в разговорной речи тебе не нужно будет думать, какого рода слово, потому что твой мозг вставит рефлекторно нужный артикль.
- Да, теперь мне понятно, - согласился Антон, одновременно записывая в тетрадь такие, казалось бы, простые истины.
- Дальше, глаголы. Вот я вижу, ты записал слово «перемещаться». Но давай для примера возьмем что-то попроще, например «идти». Попробуй придумать предложение со словом «идти»
- Идти по улице.
- А как ты чаще говоришь «идти по улице» или «я иду по улице»?
- Чаще конечно «я иду», «ты идешь», «он идет».
- А почему ты тогда решил выписать на карточку «перемещаться», вместо «я перемещаюсь» или например «он перемещается»?
- Но я же должен знать инфинитив (неопределенная форма глагола. Напр.: писать, ходить, смеяться – примеч.автора) . А вообще это слово я взял из текста, там было «машина быстро перемещалась…»
- Конечно, конечно ты обязательно должен знать инфинитив. Но я еще раз повторюсь, ты должен заучивать так, как говорят, а не так как написано в словаре. Потому что твоя цель - научиться говорить, а не научиться переводить отдельные слова. В словаре всегда пишут только одну форму слова. Например, у слова «стол» может быть много форм. Можно сказать на столе, под столом, у стола. А еще можно сказать столы, столами, ну и так далее. Но в словаре ты найдешь только одно слово – «стол». А для слова «идти» ты мне и сам называл несколько форм. И представь, какого размера получился бы словарь, если бы все эти слова были там записаны. Поэтому для удобства там пишут только одно слово. Но заучивать мы должны только те формы слов, которые обычно используем в нашей речи. Могу тебе привести еще один показательный пример. Ты английский хорошо знаешь?
- Только на базовом уровне, - ответил Антон.
- Пример простой, поэтому ты поймешь. To be hungry переводится на русский язык «быть голодным». И я иногда видел как ученики так и записывают в словарь. Но ведь в жизни мы очень редко говорим именно «быть голодным». Вот когда я прихожу домой, меня жена всегда спрашивает: «Ты голодный?». Ну а я естественно отвечаю: «Я голодный как волк».
- А ведь действительно, с выражением «быть голодным» и предложение нормальное придумать тяжело. Я всегда раньше учил только в инфинитиве, – признался Антон.
- А отсюда вытекает еще один важный принцип - принцип частотности. Ну, это понятно, что лучше учить самые распространенные слова, чем те, которые мы слышим редко. Но этот принцип также работает и в пределах одного слова. Есть даже словари, которые называются частотные. В них слова расположены не по алфавиту, а в порядке их употребления. Куда бы ты поставил фразу «я голоден»?
- Ближе к началу, - уверенно ответил Антон
- А «быть голодным»?
- Сложно сказать, наверно вообще в самый конец.
- Именно так и есть. Поэтому учи в первую очередь наиболее частотные слова и выражения. И как бы ты теперь записал на карточку слово «перемещаться»?
- Ну, теперь-то я знаю. Я бы написал «я перемещаюсь».
- Можно и так. Но я бы написал именно так, как было в учебнике - «машина перемещалась быстро». Дело в том, что есть еще один важный принцип запоминания слов. Нужно учить не отдельные слова, а выражения. На это есть много причин. Во-первых, начнем с того, что люди говорят не словами, а фразами. Когда с тобой сейчас разговариваю, то не подбираю отдельные слова, а говорю группами слов. Мы вообще редко говорим просто отдельными словами. Например, попалось тебе в тексте слово «окно». Я уверен, что в 99 процентах случаев оно не будет написано отдельно. Там, скорее всего, будет написано что-то вроде «я открываю окно», «закрой окно» или «она смотрит в окно». И вот именно та фраза, которая написана в тексте и должна быть запомнена. Даже если ты знаешь слово «открывать», но не знаешь слово «окно» на карточку нужно записать оба слова. И одновременно с проговариванием, не забывай при этом, представлять наш фундамент – значение слова.
- А если слова абстрактные, - задал логичный вопрос Антон, - как тогда быть? Если мне попалось слов «время», «холод» или «независимость», ведь такие слова нельзя увидеть.
- Слова-то увидеть нельзя. Но как ты помнишь, мы не учим отдельные слова. Они всегда берутся из контекста и заучиваются готовыми фразами. Слово «время» будет записано не изолированно, а в составе фразы. А фразы берутся из текстов, диалогов или фильмов. Поэтому и проговаривать их нужно на фоне тех образов, которые возникают при чтении книги или просмотра фильма. Например, можно представить часы, или прохожего, который спрашивает время. Со словом «холод» можно представить снег, или человека который дрожит от холода, но все это будет зависеть от того в каком контексте использовалось слово. Есть, конечно, и более сложные абстрактные слова, но после некоторой практики они будут запоминаться так же легко, как и остальные.
Еще одна причина, по которой нужно запоминать выражения это то, что одно и то же слово может иметь много значений. Например, слово «ручка». Ручкой можно писать, ручка есть у двери, а еще можно сказать «женская ручка». Поэтому мало запомнить что pen это «ручка», нужно еще представить какая именно. Но если это будет запомнено еще и в предложении, то ошибки точно не будет. Достаточно запомнить фразу «я пишу письмо ручкой».
Та же самая история со словом «повторять». При переводе на английский может быть два значения. Если повторять домашнее задание, то это будет переводиться как revise, а повторять что-то за кем-то - repeat. И перепутав эти слова тебя просто могут не понять.
И стоит еще сказать пару слов про предлоги. Ты помнишь, как перевести предлог «в» на английский?
- Ну, это совсем просто – “in”.
- А ты знаешь, что в «в понедельник» переводится как «on Monday», а «в семь часов - «at 7 o’clock». А вот «в сумке» уже будет «in». А еще можно перевести как «to», «into», а в некоторых случаях может вообще не переводиться. Поэтому «in» это только один из вариантов перевода. И выучив этот предлог изолированно, ты можешь неправильно перевести.
- У нас остались наречия и предлоги, - продолжал делиться секретами Сергей. – Но с ними все тоже просто. Их нужно запоминать с теми словами, с которыми они чаще всего употребляются. Например, если тебе нужно выучить слово «красный», то лучше запомнить сразу «красное яблоко», «красный арбуз» и так далее. Но если у меня нет времени придумывать фразы, то я просто заучиваю с тем словом, с которым оно у меня встретилось в тексте, диалоге или фильме. А если время есть, то одновременно с проговариванием слова я стараюсь представлять разные предметы, к которым оно относится. Был у меня такой случай. Парень вместе со мной на курсах проговаривал слово red а представлял только светофор. Ну а потом по ошибке и подумал, что светофор так и переводится. Поэтому чтобы такого не случилось, нужно представлять различные сюжетные картинки, к которым относится наречие, прилагательное, да и остальные части речи»
Антон записал этот пример в блокноте, а Сергей продолжал:
- Есть еще одно важное преимущество в запоминании словосочетаниями. В психологии есть такое понятие как «семь плюс минус два». Это означает, что человек может одновременно устойчиво удерживать в своем внимании около семи предметов или задач, или даже блоков информации. Поэтому если ты выучил, например, за вечер 20 новых слов, то практически за то же самое время ты мог бы выучить 20 словосочетаний. А если в каждом словосочетании будет по 2-3 слова, то это уже будет 40-50 новых слов.
Антон поблагодарил Сергея за уделенное время и полезную информацию. Он уже знал, чем займется сегодня вечером.
Когда он пришел домой, то в первую очередь сделал нужные на сегодня повторения слов. Это заняло совсем немного времени. Ему было приятно смотреть, как количество карточек увеличивается, и как они постепенно передвигаются к самой большой ячейке, которая называется «по мере необходимости». Новые слова на сегодня он уже старался выписывать в словосочетаниях. А перед самым сном он решил освежить в памяти сегодняшний разговор и достал свой блокнот. Вот что там было написано.
Секреты запоминания слов:
- Запомнить иностранное слово - значит образовать рефлекс между его образом и произношением на иностранном языке. Для этого в первые три дня повторять слова в любое свободное время. Листать карточки по три раза с каждой стороны, добиваясь максимальной скорости вспоминания. Если видим иностранное слово, то последовательность вспоминания такая: проговариваем вслух иностранное слово – представляем его образ. Если с русской стороны: читаем про себя – представляем его образ – проговариваем вслух на иностранном.
- Слова нужно запоминать в их разговорных формах, а не так, как они записаны в словаре.
- Слова нужно запоминать в словосочетаниях, даже если одно из слов уже знакомо.
- Слова учить вместе с артиклями, а предлоги не по отдельности, а уже с готовыми фразами
|